馬を肥育する、の英文を教えてください。
(*肥育:食肉を生産するために,家畜を太らせるという意)
意識のある生き物を殺して食べるために太らせる、ということを英語でto fatten upと言います。
例えば、
ヘンゼルとグレーテルという物語で
魔女が子供をいっぱい食べらせて肥育した
The witch fed the child to fatten him upと言う表現になりますね。
同様に、
Yuki feeds the horses to fatten them up
Yukiさんが馬をいっぱい食べらせて肥育している
という表現になります。
ご参考になれば幸いです。
「肥育」という言葉は家畜を太らせるという意味で、英語では「fatten」を使用します。
馬を肥育する、という文では次のように表現できます。
・To fatten a horse.
「馬を肥育する。」
fatten up - 太らせる、肥育する
livestock - 家畜
raise - 育てる
feed - 餌を与える