世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

強がりって英語でなんて言うの?

There's no English word to describe "強がり". I usually end up using the word "boldness". But, 大胆さ and 強がり are different. Is there any other better word?
default user icon
uji na nicknameさん
2021/12/20 09:54
date icon
good icon

6

pv icon

6646

回答
  • put on a brave face

  • pretend to be strong

  • pretend it's not a big deal

「強がる」は、以下のようにも表現できると思いました(^_^) put on a brave face は、直訳は、「勇敢な顔を付ける」ですが、「強がる」のようなニュアンスで使うことが出来ます。 pretend to be strongは、そのまま「強いようなふりをする」の意味です。精神的な意味でも肉体的な意味でも使うことが出来ます。 あとは、説明的な言い方ですが、 pretend it's not a big dealは、「大したことではないかのようなふりをする」の意味です。文脈によっては、これも「強がる」の訳語として使って良いでしょう。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答
  • I pretend to be strong. I pretend to be brave. I show my brave face.

  • I push myself too much. I pretend to be a tough guy.

  • I'm always acting tough.

強がり 形容詞意を並べると strong, tough, braveなどが考えられます。 文章にすると、~のふりをするという表現を使えばある程度表現できるのではないでしょうか? I pretend to be strong. I pretend to be brave. I pretend to be a tough guy. あるいは I show my brave face. I'm always acting tough. I push myself too much. などと表しても可能だと思います。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

6

pv icon

6646

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6646

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー