There's no English word to describe "強がり".
I usually end up using the word "boldness". But, 大胆さ and 強がり are different.
Is there any other better word?
「強がる」は、以下のようにも表現できると思いました(^_^)
put on a brave face は、直訳は、「勇敢な顔を付ける」ですが、「強がる」のようなニュアンスで使うことが出来ます。
pretend to be strongは、そのまま「強いようなふりをする」の意味です。精神的な意味でも肉体的な意味でも使うことが出来ます。
あとは、説明的な言い方ですが、
pretend it's not a big dealは、「大したことではないかのようなふりをする」の意味です。文脈によっては、これも「強がる」の訳語として使って良いでしょう。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
強がり
形容詞意を並べると
strong, tough, braveなどが考えられます。
文章にすると、~のふりをするという表現を使えばある程度表現できるのではないでしょうか?
I pretend to be strong. I pretend to be brave. I pretend to be a tough guy.
あるいは I show my brave face.
I'm always acting tough.
I push myself too much.
などと表しても可能だと思います。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
「強がり」は英語で「putting on a brave face」という表現を使うことがあります。このフレーズは、実際には不安や心配があるのに、あたかも大丈夫であるかのように振る舞うことを意味します。
他の表現としては:
Acting tough.
「強がっている」というニュアンスで使えます。