世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

肉汁って英語でなんて言うの?

ラーメンの肉汁がおいしいと言いたいのですが、
default user icon
Takoさん
2022/01/25 20:04
date icon
good icon

12

pv icon

6450

回答
  • broth from the meat

  • juice from the meat

「肉汁」は英語で ーbroth from the meat ーjuice from the meat のように言えます。 例: The broth from the meat they use in this Ramen is really good. 「このラーメンに使っている肉汁はすごく美味しい」 ご参考まで!
回答
  • broth

  • bouillon

ご質問ありがとうございます。 「肉汁」を直訳すれば、「meat juice」になります。ちょっと不自然ですので、「broth」や「bouillon」を使いましょう。 「broth」の方がよく使われると思いますが、フランス語の「bouillon」も伝わるでしょう。 例文: The broth of the ramen is delicious. ラーメンの肉汁がおいしい。 ご参考になれば幸いです。
good icon

12

pv icon

6450

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:6450

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー