ご質問ありがとうございます。
一般的に、「湧き出る」は英語で「gush forth」と言いいますが、このような場合では「generated」や「produced」の方が良いです。
因みに、「方向」は英語で「direction」と言います。
例文:
The direction that the magnetic field was generated was west.
磁場が湧き出る方向は西だった。
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『湧き出る』は、gush などがよく使われますが、『磁場が湧き出る方向』という場合は、例えば、The direction that the magnetic field springs. として、『磁場が生じる(湧き出る)方向』と表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
the direction of the force その力の方向
magnetic field perpendicular to ~と垂直な磁場
sense a magnetic field 磁場を感知する
参考になれば幸いです。