世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

打ち上げ花火って英語でなんて言うの?

お祭りであがるような、大きな打ち上げ花火です。

default user icon
Ryoさん
2022/10/15 01:16
date icon
good icon

13

pv icon

5839

回答
  • skyrocket fireworks

  • aerial fireworks

「打ち上げ花火」は英語で次のように言えます。
ーskyrocket fireworks
ーaerial fireworks
aerial は「空気の・空中の」という意味です。

例:
You see a lot of aerial fireworks at festivals all over Japan every summer.
「毎夏、日本のあちこちの祭りでたくさんの打ち上げ花火を見ます」

ご参考まで!

回答
  • "Fireworks display" または "Aerial fireworks"

「打ち上げ花火」は英語で "fireworks display" または "aerial fireworks" と表現します。"Fireworks" 自体は「花火」の総称ですが、特に空高く打ち上げられる大きな花火については "aerial fireworks" と表現することができます。

例えば、日本のお祭りやイベントで夜空に大きく広がる花火のことを指すときに、 "aerial fireworks" または "large fireworks display" という言葉を使います。単に "fireworks" でも通じますが、具体的に打ち上げ花火を指す場合には "aerial" という形容詞を加えることで明確になります。

例文:
1. "The fireworks display at the festival was amazing."
(お祭りでの打ち上げ花火は素晴らしかった。)

  1. "We watched the aerial fireworks light up the night sky."
    (私たちは夜空を照らす打ち上げ花火を見た。)

good icon

13

pv icon

5839

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:5839

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー