世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

手拭いって英語でなんて言うの?

ハンカチなのか、タオルなのか素材的なのか、用途なのか、、宜しくおねがいします。
default user icon
Shinobuさん
2022/10/25 12:44
date icon
good icon

4

pv icon

1997

回答
  • Tenugui

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、『手拭い』は、そのまま tenugui と言えますが、それだけでは伝わらないので、例えば、 Tenugui are Japanese multi-purpose thin cloths used as hand towels, dishcloths, or washcloths. として『手拭いはハンドタオル、食器用や洗面用のタオルとして使われる日本の多目的に使える薄い布です。』という説明をつけるとわかりやすいかもしれないですね! 役に立ちそうな単語とフレーズ multi-purpose 多目的に使える 参考になれば幸いです。
回答
  • hand towel

  • towel

ご質問ありがとうございます。 「手拭い」は英語で「hand towel」や「towel」と言います。 ニュアンスはちょっとだけ違います。 「hand towel」のイメージはよく小さいですので、その言い方のほうが普通だと思います。 だけど、「towel」だけと言う場合もあります。 例文: I bought a purple hand towel yesterday. 昨日、私は紫色の手ぬぐいを買いました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

1997

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1997

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら