世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

バラツキって英語でなんて言うの?

製造業の中で、測定にバラツキがある、製品の性能にバラツキがある。と良く使うのですが、英語でバラツキとはなんて言うのでしょうか
default user icon
Toshiさん
2016/09/16 14:41
date icon
good icon

76

pv icon

98519

回答
  • variation

[測定](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52528/)や製品の[性能](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53510/)のバラツキはvariationです。 There is a variation in measurement/performance. 測定/性能にバラツキがある。 ちなみに、 周波数などの[変動](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/57378/)(バラツキ)は、fluctuation 標準偏差や許容偏差などはtolerance と言います。ご参考まで☆
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • manufacture irregularity

  • manufacture variation

manufacture irregularity Irregularityが[不規則](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/70677/)なもの、という意味があり、つまり製造上[正常](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54751/)なものに対する不規則なものを意味します。様子の違う製品が発生すると、その現象をmanufacture irregularityと表現できます。例外が発生した、的な意味です。 manufacture variation 製造方法、製造時の課程が違えばこの表現が当てはまります。
回答
  • variation / vary

  • is uneven

  • disparity

「バラツキがある」は英語で複数の言い方があります。 一つ目は「variation (名), to vary (動)」です。 例えば、「Due to the manufacturing process, the size/color/shape of the items may vary. (製造の方法で、商品の大きさ・色・形にバラツキがあります。)」と言えます。これはビジネス場面で使っても良い表現です。 二つ目は「uneven (不揃い)」です。 これは上の表現に比べると、ちょっとカジュアルです。私だと、仕事のメールを書くときは使わないですが、会話をしているときに使います。 例えば、「The color of the products may be uneven. (商品の色にバラツキがあるかもしれません。)」 最後に、「disparity (名)」です。これも一つ目と同じく、ビジネスメールなどで使っても良いと思います。例えば、「There is some disparity in the color of the product. (商品の色にバラツキがあります。)」反対語で、「parity」もあります。「Parity」は「同等であること」です。
回答
  • variation

「バラツキ」は英語で variation と言います。これは名詞です。Variation の動詞は vary になります。 例えば「オーブンの熱度にバラツキがある」と言いたいなら variation を使って There is variation in heat between ovens と言えます。また、vary を使って Ovens vary in heat と言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

76

pv icon

98519

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:76

  • pv icon

    PV:98519

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら