こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『個体差』は『個体間にみられる差異』という意味で直訳すると、individual difference と言えますが、『「製品ごとにバラツキがある」というニュアンスのことが言いたいです。』とのことですので、
The quality of the product is inconsistent.
とすると、『この製品の品質に一貫性がない。』というように表現することができます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
inconsistent 一貫性のない、矛盾した、食い違った
Consistent 一貫性のある、一致した、矛盾のない
参考になれば幸いです。
「個体差がある」は individual differences や variation を使って表現されます。
例:
There are individual differences between units.
製品ごとに個体差があります。
The quality varies from unit to unit.
製品ごとにバラツキがあります。
individual differences = 個体差
unit-to-unit variation = 個体間のバラツキ
vary = 異なる、変化する