ChatGPIのほかにも生成AIはあると思うので、たとえば「英会話にChatGPIのような生成AIを生かすことをどう思いますか」と聞きたいときどういったらよいでしょうか?
こんにちは。
「生成AI」は、"generative AI" などの英語表現が一般的に使用されます。
"generate" は「生成する」という意味です。
例えば、「英会話にChatGPTのような生成AIを活用することをどう思いますか?」という質問の場合、以下のように言うことができます。
What are your thoughts on utilizing generative AI, such as ChatGPT, for English conversation practice?
英会話にChatGPTのような生成AIを活用することをどう思いますか?
How do you feel about incorporating AI text generation, like ChatGPT, into English language learning and conversation?
英会話にChatGPTのような生成AIを活用することをどう思いますか?
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「生成AI」は、
generative AIと言います(^_^)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
「生成AI」を英語で表現する場合、次のように言います:
・Generative AI 「生成AI」
これを使って「英会話にChatGPTのような生成AIを生かすことをどう思いますか」と聞きたいときの表現は次のようになります:
・What do you think about using generative AI like ChatGPT for learning English conversation? 「英会話学習にChatGPTのような生成AIを使うことについてどう思いますか?」
・How do you feel about incorporating generative AI systems in English language education? 「生成AIシステムを英語教育に取り入れることについてどう思いますか?」