質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
食い止めるって英語でなんて言うの?
敵から逃亡しているときに「俺が食い止めておくから先に行け」や、自然災害の際の「洪水を食い止める」ってなんていいますか
ryusukeさん
2024/02/25 10:04
1
323
Amelia S
英会話講師
アメリカ合衆国
2024/02/27 13:08
回答
I'll stop them, so you can go ahead.
I'll hold them off, so you can go ahead.
ご質問ありがとうございます。 ・「I'll stop them, so you can go ahead.」 「I'll hold them off, so you can go ahead.」 (意味)俺が食い止めておくから先に行け <例文>I'll hold them off, so you can go ahead. Run! <訳>俺が食い止めておくから先に行け!走って! 参考になれば幸いです。
役に立った
1
1
323
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
制裁を強化するほど相手が離れて行くように感じますって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
323
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Yuya J. Kato
回答数:
86
2
Paul
回答数:
76
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
39
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
370
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
304
3
Paul
回答数:
303
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
6
1
Paul
回答数:
18387
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8378
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら