世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

一世風靡って英語でなんて言うの?

平成の時代を一世風靡した歌手。をどのように英語で言いますか?
default user icon
Summerさん
2024/06/22 23:51
date icon
good icon

1

pv icon

310

回答
  • She was the singer who took the Heisei era by storm.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 She was the singer who took the Heisei era by storm. とすると、『彼女は[平成の時代](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/129132/)を一世風靡した歌手。』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ take ~ by storm ~に旋風を巻き起こす、~で爆発的な人気を得る、~を席巻する 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

310

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:310

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー