なぜあなたに合わせなければいけないのですか?って英語でなんて言うの?

自分勝手な人にいいたいです。よろしくお願いします。
male user icon
TAKUYAさん
2016/10/14 14:13
date icon
good icon

9

pv icon

7032

回答
  • Why do I have to follow you?

    play icon

  • Why do I have to agree with you?

    play icon

Why do I have to follow you?
なぜあなたについていかなければならないのですか?
あなたに合わせる、付いていくという意味合いです。


Why do I have to agree with you?
なぜあなたに同意しなければならないのですか?

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • I don't know why I have to put up with this.

    play icon

youを使って直接言うと角が立つので、I'm sorry but I don't know if I can put up with this situation anymore.(この状況にこれ以上耐えられるかわからない)みたいに柔らかく言ったほういいかもしれません。
put it up with~で「~に我慢する」という意味ですが、不快な状況や人についていけないという意味が含まれます。
good icon

9

pv icon

7032

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7032

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら