『法務局御中』って英語でなんて言うの?
上申書petition
を書いています。
『法務局御中』と書きたいのですが
To Legal Affairs Bureau
でいいのでしょうか?
また、『以上』は
That concludes.でしょうか?
もしくは
『Dear〜best regards 』の組み合わせの方がいいでしょうか。
法的書類なのでカジュアルすぎるといけないかと悩んでいますm(_ _)m
回答
-
To the Legal Affairs Bureau
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
To the Legal Affairs Bureau,
xxxxxxx
Sincerely,
ABC
とすると、
ーーーーーーー
法務局[御中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/87155/)
xxxxxxx(メールの内容)
敬具
ABC(お名前)
ーーーーーーー
というようなニュアンスで伝えられます。
参考になれば幸いです。