世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

知恵の輪って英語でなんて言うの?

友達と知恵の輪をやっていたのですが、結局力ずくでした(笑)
default user icon
yukiさん
2016/10/17 13:08
date icon
good icon

17

pv icon

19762

回答
  • a puzzle ring

パズルのようになっている輪(リング)ですね。 disentanglement puzzle とも言うそうですよ。 disentangle で「もつれを解く」なので「もつれを解くパズル」ですね。「輪」がなくなっちゃってますね。特に輪の形でもないものもありますものね。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
回答
  • A puzzle wire

  • Metal rings locked together

  • Puzzle ring

This is a game that is popular between children and can be bought cheap at any supermarket. It is a fun way to spend time. "Dude, I can't solve this puzzle ring! It's so difficult!" "I bought a puzzle ring on the way home and spent the whole time trying to unlock it!" Hope this helps!
これは子供の間で人気があるゲームで、どのスーパーマーケットでも安く購入できます。楽しく時間をすごす方法です。 "Dude, I can't solve this puzzle ring! It's so difficult!”(この知恵の輪、解けない!難しすぎる!) "I bought a puzzle ring on the way home and spent the whole time trying to unlock it!" (帰りに知恵の輪を買って、その間ずっとやっていました) ご参考になりますように!
Zoulfa DMM英会話講師
回答
  • a wire puzzle

  • a puzzle ring

a wire puzzle (wire:針金 puzzle:パズル) a puzzle ring (puzzle:パズル ring:輪) 「知恵の輪をやってみる。」 "I try to solve a wire puzzle." "I try to disentangle a puzzle ring." "solve"  「謎や問題などを 解く、解決する」 "disentangle" 「(ひもなどの)~のもつれを解く」
Fukuko 英語コーチ
回答
  • Puzzle ring

This is called a puzzle ring. For example, you can say: -I love playing with my puzzle ring because it's relaxing. -My puzzle ring got lost. I want to get a new one.
「puzzle ring」と言います。例えば以下のように言えます: I love playing with my puzzle ring because it's relaxing. (リラックスできるので、知恵の輪で遊ぶのが大好きです。) My puzzle ring got lost. I want to get a new one. (私の知恵の輪がどこかに行ってしまいました。新しいのが欲しいです。)
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • Ring puzzle

Ring puzzle's can seem impossible but there is always a way to solve them and disconnect the two rings. Using this answer in a sentence we could say "this ring puzzle is impossible but I really want to solve it." To 'solve' something is to have completed or figured it out.
「Ring puzzle(知恵の輪)」は、不可能に思えることもありますが、必ず2つの輪を分ける方法があります。 文の中ではこう言うことができます: "This ring puzzle is impossible but I really want to solve it." (この知恵の輪は無理だけど、どうしてもこれを解きたい) 「To solve something」は、何かを完結させたり解くことです。
Matt L DMM英会話講師
回答
  • An interlocking metal wire puzzle

When something is wrapped around or mixed up with something so it may not be extricated, then it may be described as being 'interlocking'.
何かが包まれていたり出せないように何かと混ぜられている時、それは”interlocking”(組み合っている)と言い表されるかもしれません。
Ian W DMM英会話講師
回答
  • This is a puzzle ring

  • Is there anyway to 'solve' this puzzle ring

These types of puzzles have existed for hundreds of years and been driving people crazy for the same amount of time. Before you throw the whole lot on the floor let's see what they can be called and what words we can use to explain how we 'worked it out'! Solve/worked it out/broke the code/undone/undid/took apart.... threw it out the window Not the last expression as this would suggest that you did not 'solve' it at all! So when we solve something we find a solution to a challenge that has been given to us. This metal puzzle ring is definitely a challenge. You could 'work out' how to undo the links and therefore 'solve' the puzzle. We could 'solve' the puzzle ring and separate the links. In explaining what this puzzle is we could call it a linked metal puzzle/ring.
これらのタイプのパズルは、何百年にわたって存在し、同時に人々を夢中にさせてきました。全てを投げ出す前に、これがなんと呼ばれているのか、成功させることを説明するためにどのように表現するのか、どんな単語が使えるのか見てみましょう。 Solve/worked it out/broke the code/undone/undid/took apart.... 解く/うまくいった/暗号を破った/未完成/元に戻した/ばらばらにした threw it out the window 窓から放り投げた 最後の表現は、全く解けなかった時に使います! 私たちが何かをsolve(解く)時、私たちに向けられたchallenge(挑戦)の解決法を見つけます。この金属パズルリングは、確かにchallenge(挑戦)です。 輪の戻し方をwork out(解決できた)、従ってパズルをsolve(解けた)ということです。パズルのリングをsolve(解けた)できたら、それは輪を別々にしたということです。 このパズルを説明すると、a linked metal puzzle/ring(連なった金属パズル/リング)と呼べます。
Christabel DMM英会話講師
good icon

17

pv icon

19762

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:19762

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら