ヘルプ

元祖って英語でなんて言うの?

元祖なんちゃらラーメン、とかを説明したい
( NO NAME )
2016/12/07 13:53

33

10703

回答
  • original

  • authentic

  • traditional

「元祖」は英語で"original", "authentic", "traditional"などと表現できます。

例:
"original"tonkotsu ramen  元祖豚骨ラーメン
"authentic" Japanese ramen 本物の日本ラーメン
"traditional miso ramen" 伝統的な味噌ラーメン

ニュアンスの違い
"original"は「元々の」「原型」
"authentic"は「本物の」「正真正銘」
"traditional"は「伝統的な」
回答
  • Original

  • The first

Hey there!

ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。

約3年前に僕は「元祖寿司」の看板を見たら英語の言い方が気になり、日本人の友達に尋ねました。

その意味は「元々」「最初の」という意味ですので英語でいうと
Original(オリジナル)
The first(1番目)
と言えるでしょう。

オススメは「original」です。この言い方は「最初で最高」というのも、個性を込めたというニュアンスです。(他にないって感じ)

「The first」は1番目という意味ですので、別に他のお店と違うところがあるわけではありません。

元祖ラーメン Original Ramen

築地元祖寿司 Tsukiji's original sushi

よろしくお願いします!

アーサーより
回答
  • Genuine

  • Puka

  • Bona fide

If you represent something as it was originally presented, you may describe it as 'genuine' or 'pukka.' You may even use the word 'kosher.'
"What is that you are drinking Henry?"
"Ah, this is your original west country cider. If you want the kosher cider, you need to come to the westcountry!"
Or,
"Those trousers are amazing! What are they made of?"
"These are made of genuine leather."
一度出ていたものをまた繰り返すこと、'genuine' や 'pukka.といいます。 'kosher.ということもできます。'
"What is that you are drinking Henry?"何のんでいるんだヘンリー?
"Ah, this is your original west country cider. If you want the kosher cider, you need to come to the westcountry!"
Or,西洋の原産のサイダーだよ。サイダーの元祖が欲しければ、西洋国にくるしかないよ。
"Those trousers are amazing! What are they made of?" このサイダーすごいね。何でつくられているの?
"These are made of genuine leather." 純正の皮だよ。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Ian W DMM英会話講師
回答
  • The original version.

  • The first of its kind.

  • This is the authentic version.

"You should go to this cafe, it's the first of its kind that has cats to pet as you eat and drink!"

"The original version of the film is my favourite. It's Japanese and much better than the American version."

"This soup is great, it's the authentic version that they started making before everyone else."
例文:
"You should go to this cafe, it's the first of its kind that has cats to pet as you eat and drink!"
(このカフェに行った方がいいよ、飲み食べしながら猫にさわれるお店の元祖なんだから)

"The original version of the film is my favourite. It's Japanese and much better than the American version."
(この映画のオリジナルは私のお気に入りなんです。日本映画なんですが、アメリカ版よりずっと良いです)

"This soup is great, it's the authentic version that they started making before everyone else."
(このスープは凄く美味しいんだよ、他の店が始める前の元祖だからね)

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Iain DMM英会話講師
回答
  • Genuine

  • Initial

>Genuine=real
>Initial=existing or occurring at the beginning.

Example senetnces
a. The genuine ramen was founded in 1992...
b. The initial ramen came from Japan...
「Genuine」とは本物を意味します。
「Initial」とは、最初行うことを意味します。

以下のように、他の言い方で表現することもできます。
a. The genuine ramen was founded in 1992...
b. The initial ramen came from Japan...

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • the original

  • the most authentic

  • the first version, or original

examples
"the book is a first edition".
or
"this is the authentic version".
or
"this is authentic".
or
"it is the original".
or
"the founding model"

the first version or original version
例:

"the book is a first edition".
その本は初版です。

"this is the authentic version".
これは本物です。

"this is authentic".
これは本物です。

"it is the original".
それはオリジナルです。

"the founding model"
元祖

"the first version"
最初のバージョン

"the original version"
オリジナルバージョン

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Homa DMM英会話講師
回答
  • Original

The original of something is the very first one. It describes not only the first one, but where it was founded, and where is began from.
元祖とは、そのものが一番最初という事です。最初のものだけでなく、発見された場所や、その場所から始まったというときにも使えます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica N DMM英会話講師

33

10703

 
回答済み(7件)
  • 役に立った:33

  • PV:10703

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら