パリピって英語でなんて言うの?

最近流行りのパリピです。お願いします。
male user icon
miyanagaさん
2016/12/08 11:13
date icon
good icon

18

pv icon

24169

回答
  • You're such a party animal.

    play icon

  • Party people

    play icon

あなたってとってもパリピね!にはYou're such a party animal!ですね。
ただ、このワード場合によっては不快を与えるので注意です。
回答
  • party animal

    play icon

  • party people

    play icon

A party animal is an outgoing person who enjoys parties and similar social activities.

For example: "A buzzing bar makes this a good place for party animals."
Party people- is collective noun for group of people. It is used to refer to people who under no circumstances would party.
For example: "Come on party people, learn to drive."
A party animalとは、外交的な人で、パーティなどのソーシャルアクティビティの好きな人のことを言います。

例えば、
"A buzzing bar makes this a good place for party animals."
にぎやかな場所は、パーティー人間にとっていい場所です。
Party people-これは複数形で、どんなところでも騒ぐ人のことを言います。

"Come on party people, learn to drive."
パーティーピーポーおいで!遊び方を教えてあげるよ!
Natsai DMM英会話講師
回答
  • Merrymaker

    play icon

  • Life of the party

    play icon

Merrymaker
- A person who participates in a celebration

Tony and Max were among the merrymakers at the Christmas Party.
Have you ever seen so many merrymakers out on New Years?

Life of the party
- This is someone who is at the center of the party, making jokes, telling stories, etc.

Hope these help!
Merrymakerとは、祝い事に参加する人のことを言います。


Tony and Max were among the merrymakers at the Christmas Party.
クリスマスパーティの中でトニーとマックスは騒いでいる人たちの中に混じっていた。
Have you ever seen so many merrymakers out on New Years?
ニューイヤーで騒いでいる人をたくさん観たことがありますか?

Life of the partyとは、パーティの中心にいる、ジョークや話をしたりする人です。

参考になれば!
Aimee T DMM英会話講師
回答
  • party animal

    play icon

  • socialite

    play icon

  • life and soul of the party

    play icon

examples
"She is a real socialite, she is seen in all the hip places".
or
"He is always out, he is a real party animal".
or
"She is the life and soul of the party". meaning they
are always fun to be around and socialise with people.
【例】

"She is a real socialite, she is seen in all the hip places".
(彼女は本当にsocialte (=社交界の名士) だ、hipな (=最新流行の) ところには必ずいる)

"He is always out, he is a real party animal".
(彼は出掛けてばかりだね、本当にparty animal (=パーティー好き) だ)

"She is the life and soul of the party".
life and soul of the party=パーティーの主役、場を盛り上げる人
Homa DMM英会話講師
回答
  • party people

    play icon

  • party person

    play icon

party people:パーティー好きな人たち

party person:パーティー好きな人(特定のひとりのことでしたらこちらで)

ちなみに、英語の"party"は政治的の「政党」のことも指しますので
両方の意味を覚えておくと良いでしょう!

参考になれば幸いです。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Party animals

    play icon

  • socialites

    play icon

  • party people

    play icon

When you want to talk about people who like to party non-stop, you can call them:
i. party animals,
ii. socialites,
iii. party people.
For example, you can say something like:
-Sam is a socialite. She is popular at the clubs in the city and parties all night until 4am.
-Sam and her friends are party people/party animals. They are always out drinking on weekends.
パーティがノンストップで好きな人たちのことを以下のように呼ぶことができます。
i. party animals(パーティアニマル)
ii. socialites(社交好きな人)
iii. party people.(パーティピープル)

例えば以下のように言うことができます。
Sam is a socialite. She is popular at the clubs in the city and parties all night until 4am.
サムは社交好きな人です。彼女は街のクラブで有名で朝4時までパーティをしています。

-Sam and her friends are party people/party animals. They are always out drinking on weekends.
サムと彼女の友人はパリピです。週末にはいつも飲みに出かけています。
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • James lives to party

    play icon

  • The neighbours are always throwing parties

    play icon

  • My friends are real party people

    play icon

You can use the 'to' PLUS infinitive construction to describe the purpose of something.
Ex." I work to earn money to provide for my family."
If you arrange a party, you may apply use the form: 'to throw a party'.
To place emphasis on an adjective or noun, you can use 'real' or 'really.'
"The flowers were painted in a really red colour which matched the girl's lipstick."
to' + 不定詞の構文で、何かの目的を言い表します。
例文: " I work to earn money to provide for my family."(家族を養うために、働いてお金を稼ぎます)
もし、パーティーを主催する場合は、 'to throw a party'(パーティーを開く)となります。
形容詞や名詞を強調する場合は、 'real' (本物の)や 'really.'(本当に)が使えます。
例文: "The flowers were painted in a really red colour which matched the girl's lipstick."(その花はその女の子の口紅と同じぐらい本当の赤だった)
Ian W DMM英会話講師
good icon

18

pv icon

24169

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:24169

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら