「殺意」というのは英語に訳すと intent to kill か intent to murder になります。
殺意がある
He/she has the intent to kill.
He/she has a murderous intent.
殺意があった
He/she had a murderous intent
He/she had planned to kill.
They had intended to kill.
殺意がなかった
He/she had no murderous intent.
He/she had not intended to kill.
例文
The criminal said he had no murderous intent.
犯罪者が殺意がなかったと言いました。
ご参考までに!