世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

垣根を取り払うって英語でなんて言うの?

字義どおりの「垣根」ではなく、AとBの間にある壁といったニュアンスです。例えば、「障害者と健常者の垣根を取り払う」など。
female user icon
Natsumiさん
2017/04/05 03:58
date icon
good icon

11

pv icon

19176

回答
  • Take the barrier away

★ポイント:どのように取り払うか?というイメージにより選ぶ英単語が変わってきます。 壊す感じ? つぶす感じ? 動かす感じ? ここでは、持ち上げて遠くに追いやるイメージにしてみました。 Take the barrier away 英語職人☺
回答
  • Break down barriers for people with disabilities

How can we break down barriers for people with disabilities? 『障害がある人にとっての障壁をどう私たちは取り除けるか。』 日本語で、バリアフリーといいますが、英語でも同様に"barrier-free"といいます。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
good icon

11

pv icon

19176

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:19176

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら