名詞の「snorkeling」の他、「go snorkeling」という決まり文句がありますので、「to snorkel」は to不定法以外になかなか見ないです。という訳で、「どこでシュノーケリングできますか?」は普段「Where can I go snorkeling?」となり、「シュノーケリングが好きです」は、「I like snorkeling」でも「I like to snorkel」でも「I like to go snorkeling」でも大丈夫です。
他の例文としては、"Have you ever gone snorkeling?", "I'm planning to go snorkeling this summer", "He enjoys snorkeling in tropical waters"などが考えられます。
ご参考までに。
こんにちは。
「シュノーケリング」は英語で snorkeling となります。
イギリス英語では snorkelling というスペルが好まれるようです。
例:
I like snorkeling.
私はシュノーケリングが好きです。
Where is a good spot for snorkeling?
シュノーケリングの良いスポットはどこですか?
ぜひ参考にしてください。