世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

学童って英語でなんて言うの?

放課後は学童にかよっています。
default user icon
Green loverさん
2017/05/05 16:10
date icon
good icon

37

pv icon

22268

回答
  • after-school care centre

My son goes to after-school care centre. 「私の息子は、学童に通っています。」 ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
2018/04/27 07:02
date icon
回答
  • after-school program

after-school programsとも呼ばれます。 My son goes to the after-school program because I work till 5.(私が5時まで仕事をしているので息子は学童に通っています)
回答
  • after-school activity

  • after-school center

おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) 学童保育の活動そのものは、after-school activity と言い、 学童保育所は、after-school center と言えば良いと思います。 例) He made many friends through the after-school activities. 「彼は学童保育の活動を通してたくさん友達を作った」 He is studying at the after-school center. 「彼は今学童保育所で勉強している」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
good icon

37

pv icon

22268

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:37

  • pv icon

    PV:22268

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら