名店って英語でなんて言うの?

うなぎの名店ってなんて言うの?
default user icon
sutadhi merodhiさん
2017/06/10 07:03
date icon
good icon

18

pv icon

7913

回答
  • well-established Unagi store/restaurant

    play icon

"well-established" は「(地位を)確立した、定評のある、老舗の、一流の」ということを表します。

「うなぎ」は"eel"と表現しますが、ここ最近は"unagi"で通じることも多いです。
回答
  • A well known Japanese freshwater eel restaurant

    play icon

  • A renowned Japanese restaurant where dishes served are b ased on freshwater eel

    play icon

Unagi (うなぎ) is the Japanese word for freshwater eel, especially the Japanese eel, Anguilla japonica (nihon unagi 日本鰻). Unagi is a common ingredient in Japanese cooking, often as kabayaki. It is not to be confused with saltwater eel, which is known as anago in Japanese.
"Anyone fancy trying eel this evening?"
"Yeh, let's go to a well known unagi restaurant!"
Unagiは淡水のeelを示す日本の言葉ですよね、分類上はこういうようです Anguilla japonica (nihon unagi 日本鰻)。Unagiはかば焼きなど日本の料理で使われるかなり一般的な食材ですよね。海水にいるeelであるアナゴと間違っちゃいけませんよ。
"Anyone fancy trying eel this evening?"今夜ウナギ料理トライしたい人!
"Yeh, let's go to a well known unagi restaurant!"よっしゃ、有名なウナギの店に行こう!
Ian W DMM英会話講師
回答
  • famous unagi restaurant

    play icon

  • popular unagi restaurant

    play icon

他にも、よく使われる"famous""popular"を使っても通じます。
または、「地元で人気」 "local favorite"という表現も良いかと思います。
This unagi restaurant is a local favorite.
回答
  • Popular unagi restaurant.

    play icon

  • Well-known unagi restaurant.

    play icon

  • Sought-after unagi restaurant.

    play icon

The words "well-known" and "sought-after" mean the same as popular and very famous.
well-knows と sought-after は、人気があるとかとても有名であることを意味する同じ表現です。
Jerryann DMM英会話講師
回答
  • That is a very reputable unagi restaurant.

    play icon

  • This unagi restaurant is remarkable.

    play icon

  • A prominent unagi restaurant can be found down town.

    play icon

>That is a very reputable unagi restaurant.
*Reputable=having a good reputation

>This unagi restaurant is remarkable.
*Remarkable=worthy of attention

>A prominent unagi restaurant can be found down town.
*Prominent=important; famous; well-known.
That is a very reputable unagi restaurant.
*Reputable=評判が良いという意味の表現です。

This unagi restaurant is remarkable.
*Remarkable=注目する価値のあるという意味の表現です。

A prominent unagi restaurant can be found down town.
*Prominent=重要、有名、よく知られたという意味の表現です。
Denton DMM英会話講師
回答
  • World renown unagi restaurant.

    play icon

  • World famous unagi restaurant.

    play icon

We can use the expression "world renown" to express that a certain thing or place is known or heard
of around the world.

This expression really shows the level of fame that a restaurant or person has.
The expression "world famous" has the same meaning as "world renown" but it is less formal.
"world renown" は「(もの・場所が)世界的に知られている」と言う時に使えます。
レストランや人がすごく有名、ということを表します。

"world famous" は "world renown" と同じ意味ですが、"world famous" のほうがインフォーマルです。
Matthew J DMM英会話講師
回答
  • Well known unagi restaurant

    play icon

  • Very popular Unagi restaurant

    play icon

  • Well established Unagi restaurant

    play icon

Unagi in Japanese cuisine is a freshwater eel. If a restaurant is famous then you could also say its `well known' (known by alot of people)
`very popular' ( a alot of people eat there)
` well established'- popular and does well as a restaurant
So you could say "would you like to go to the Unagi restaurant tonight"
日本料理のうなぎは、淡水のうなぎのことですね。有名なレストランであれば、

●"Well known"(よく知られている)
●”Very popular"(大変人気がある)
●”Well established"(老舗の)

このような言葉が使えます。

”Would you like to go to the Ungai restaurant tonight?"(今晩、ウナギ屋さんに行きませんか?)と声を掛けてみることも出来ますね。
Mia St DMM英会話講師
good icon

18

pv icon

7913

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:18

  • pv icon

    PV:7913

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら