あなたの上達したイタリア語を聞かせてよって英語でなんて言うの?
イタリア語を勉強している子が、本当にイタリア語を上手くなったので、聞きたい(●´ω`●)
Let me show your improved Italian? で良いのでしょうか?
回答
-
Let me hear your improved Italian!
-
Show me your improved Italian!
「Let me show」というと、自分があの子に何かを見せる場合になってしまいます!
あの子があなたに見せる/聞かせるなので、「show me/let me hear」の方がいいです。