清涼飲料水って英語でなんて言うの?

食品衛生法をみてみると、乳製品やアルコール飲料以外のすべての飲み物を「清涼飲料水」と呼ぶそうです。
default user icon
Keiさん
2017/09/19 12:27
date icon
good icon

14

pv icon

8485

回答
  • soft drink

    play icon

清涼飲料水の会社
soft-drink company

清涼飲料水の自動販売機
a soft-drink vending machine

世界一の清涼飲料水会社
the world's best soft drink company

ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • pop

    play icon

  • soda

    play icon

アメリカでは地方によって「清涼飲料水」と英語で言う言葉が違います。例えば、midwest (ミシガン州とか、シカゴとか)と言う地方で「pop」と言います。しかし、その一方、east coastのところ(ニューヨークとか、ボストンとか)とwest coast のところ(カリフォルニア州)で「soda」と言うのが多いです。南の地方(the south)で何というかよく分かりませんが、どちらの言葉も使ってもいいと思います。
Daniel G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

14

pv icon

8485

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:8485

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら