be stunned by(at)~のstuunedは「驚き、喜びで茫然となる」
という意味です。(stunは「~を気絶させる、失神させる」
という意味です。)
例文
He was stunned by(at) his mother's death.
彼は母の死に茫然とした。
be dumbfounded by(at)~のdumbfoundedは
「物が言えない程驚く」という意味です。
日本語で言うと「茫然とする」、「絶句する」
「空いた口が塞がらない」という感じですね。
例文
I was dumbfounded by(at) his proposal.
私は彼の申し出に唖然とした。
参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I was stunned.
とすると、「[茫然](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/135072/)としていた。」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
stunned 茫然とした
in shock 衝撃を受けて
参考になれば幸いです。