つなげるって英語でなんて言うの?

例えば、DVDプレイヤーとテレビをつなげる
default user icon
KAITOさん
2018/01/01 20:47
date icon
good icon

9

pv icon

11330

回答
  • connect

    play icon

つなげる=connect

Connect the DVD player to the TV
DVDプレイヤーとテレビをつなげる

使えるフレーズ:

Can you connect the DVD player to the TV?
テレビとDVD playerをつなげてくれる?


I think the DVD player is not connected properly to the TV
DVD playerは、テレビをちゃんとつがっていないと思うよ。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • connect

    play icon

  • hook up to

    play icon

「つなげる」という言葉を英語で表すと、「connect」という言葉と「hook up to」という表現を使っても良いと考えました。例えば、「I connected the DVD player to the TV.」という文章と「Can you hook up the DVD player to the TV?」という文章を使っても良いです。他の便利な言葉は「HDMI cable」です。「HDMIケーブル」という意味があります。
2018/01/07 19:35
date icon
回答
  • connect

    play icon

  • hook up

    play icon

「つなげる」は、connectあるいはhook upと表現できます。

例)
I connected the DVD player to the TV using an HDMI cable.(HDMIケーブルを使ってDVDプレイヤーをテレビにつなげました)
Can you show me how to hook up this cable to this machine?(この機械へのケーブルのつなげ方を見せてもらえますか?)
回答
  • connect

    play icon

  • tie

    play icon

  • fasten

    play icon

英語で「つなげる」は一般的に tie / fasten / connect と訳します。
家電とかパソコン関係なものは connect の言葉をよく使います。
「DVDプレイヤーとテレビをつなげる」と言いたい場合は Connect the DVD player and the TV. と言えます。
good icon

9

pv icon

11330

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:11330

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら