2月に知らせることができるよって英語でなんて言うの?

今は無理だけど、来月には知らせられるよ、
知らせることができるよ というニュアンスです。
default user icon
( NO NAME )
2018/01/06 07:50
date icon
good icon

0

pv icon

2328

2018/01/13 08:19
date icon
回答
  • I'll let you know in February.

    play icon

let ~ knowで「~に知らせる」という意味です。

例)
I'll let you know next month.(来月知らせます)
I'll be able to let you know next month.(来月知らせることができるでしょう)
I don't know my schedule yet but I'll let you know.(まだ予定がわからないけど、知らせるね)
good icon

0

pv icon

2328

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2328

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら