高校の同級生と飲みに行ってくるわねって英語でなんて言うの?

高校の同級生と飲み会があることを知らせるため
female user icon
yoshikoさん
2016/08/30 15:51
date icon
good icon

21

pv icon

18023

回答
  • I'm going out for drinks with some of my high school classmates.

    play icon

  • I'm going drinking with some of my classmates from high school.

    play icon

  • I'm going drinking with some old friends from high school.

    play icon

「飲みに行く」は、go out for drinks や go drinking と言うのが一般的です。夕飯を食べに行くなら、go out for dinner ですね。

「高校の同級生」は、high school classmates または、friends from high school、people I know from high school などで言えます。飲み会ということで、複数の同級生と想定し、さらに some (of) も添えましたが、ひとりの場合は単数にすればOKです。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • ① I'm going for drinks with my classmate from high school

    play icon

日本語には単数と複数の識別が曖昧なので、s をつけるかどうかは、同級生が一人以上かどうかによって変わります。

「① I'm going for drinks with my classmate from high school」

「go for drinks」は飲みに出かけるという意味です。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

21

pv icon

18023

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:21

  • pv icon

    PV:18023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら