パソコンの初期状態ではパスワードがかかっていない状態です。
それにパスワードを設定します。
add password?
set up a password?
create a password?
など考えられますが、どう言いますか?
設定する=set
I'm going to set a password on my computer.(パソコンのパスワードを設定します)
ちなみに、日本でも「リセットする」というように「再設定する」はresetと表現できます。
I'm trying to figure out how to reset my password.(パスワードの再設定の仕方を理解しようとしています)
reは「再」を意味する接頭辞です。
こんにちは。
「パスワードを設定する」は「set a password」といいます。
(例文)
Do you know how to set a password?
「どうやってパスワードを設定するか知ってる?」
「create a password」だと「パスワードを作る」という意味になります。
参考になれば嬉しいです。
他のアンカーの方も回答してらっしゃる通り、「パスワードを設定する」は、
set a passwordと言います(^_^)
例)
I don't know how to set a password.
「パスワードの設定の仕方が分からない」
You need to set a password.
「パスワードを設定する必要があります」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」