「お粥」という言葉を英語で表すと「rice porridge」という言葉になります。「風邪をひいたのでお粥を作った」という表現を英訳すると「I got sick so I made rice porridge.」または「I made rice porridge since I got sick.」と言っても良いと考えました。「ので」という言葉は「so」と「since」になって、「作った」という言葉は「made」になります。「Made」の代わりに「cooked」という言葉も使っても良いと考えました。例えば、「I got sick so I cooked rice porridge.」と言っても良いです。