世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ゲーセンって英語でなんて言うの?

久しぶりにゲーセンでプリクラとってきました。
default user icon
( NO NAME )
2016/01/31 10:46
date icon
good icon

265

pv icon

83062

回答
  • amusement arcade

英語で[ゲーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78625/)センターはamusement arcadeが一般的です。 game centerと言うと英語圏ではすぐには分かってもらえないかも。。 例 I went to a Japanese amusement arcade yesterday. 私は昨日、日本のゲーセンに行ってきました。 amusement = アミューズメント、娯楽 arcade = アーケード
Miho Noguchi バイリンガルフリーアナウンサー / MC / ナレーター
回答
  • amusement arcade

[ゲーム](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/78625/)センターは和製英語です。 小銭を投じて遊べる機械がたくさん置いてあるところは 「[娯楽](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44077/)の場」のような意味合いで amusement arcade と呼ばれます。 海外のamusement arcade でも 日本のゲーム機をよく見かけました。
回答
  • amusement arcade

ご質問ありがとうございます。 amusement arcade のように英語で表現することができます。 amusement は「娯楽」というニュアンスの英語表現です。 例: Do you want to go to the amusement arcade? 一緒にゲーセンに行きませんか? お役に立ちましたでしょうか? 英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • amusement arcade

  • Japanese game center

次のように英語で表現することができます: amusement arcade Japanese game center amusement arcade は「ゲームセンター」という意味を持つ英語表現です。 game center だけでは伝わりづらいこともありますが、Japanese game center のように「日本の」と言えば、わかってくれることも増えるかもしれません。 ぜひ参考にしてください。 また何かありましたらいつでも質問してください。
回答
  • arcade

文脈がハッキリしているところでは、arcadeだけでも、「ゲームセンター」の意味で使えます(*^_^*) ちなみに、 「プリクラ」は、a photo booth called "print club"などと言えば良いでしょう(*^_^*) 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
good icon

265

pv icon

83062

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:265

  • pv icon

    PV:83062

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら