ヘルプ

老舗って英語でなんて言うの?

しにせ(老舗)means shops or restaurant that has a long history and serves or sells fine servises or products...

どうぞお願い致します。
SHINOさん
2018/02/05 09:17

22

19049

回答
  • a shop that has been around for a long time

"a shop with a long history" とも言えますが history をいうと 「歴史」より「経歴」と勘違いすることもあります。「長い間商売し続けている」だけじゃなく「歴史的な事件に関わったことがある」という意味もあります。

単純に「長い間商売し続けている」を表すには a shop that has been around a long time を使います。
回答
  • This shop has a long history.

  • This is a shop with a long history.

「老舗」はSHINOがおっしゃっているように
have(has) a long histroyとか、
a shop with a long historyと言えば十分です。

「有名な、評判の良い」というニュアンスも
伝えたいのなら、famous, have(has) a reputation
(知られている)を付け加えて言えば良いですね。

特に英語を話す時は、なるべく簡単な英語で話す方が
会話がスムーズにすすみます。

参考になれば幸いです。

22

19049

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:22

  • PV:19049

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら