画面左下(写真左下)って英語でなんて言うの?
同じ画面を見て話をしているはずなのに、画面のどこの部分を話しているかを伝えたい時に、使えるフレーズを教えてください。
回答
-
The bottom left of the screen (the picture)
-
The bottom left corner of the screen (the picture)
-
Could you look at the bottom left of your screen?
左下は the bottom left と表現します。左下の角の辺りを指す場合は、the bottom left cornerと表します。
同じ要領で、右下の場合は the bottom right、the bottom right corner (右下の角)、反対に左上の場合は、the top left、the top left corner(左上の角)となります。
「あなたの画面の左下を見てもらえますか?」と言いたい場合は、
Could you look at the bottom left of your screen? となります。
回答
-
The bottom left of the screen/photo.
Bottom=下
Left=左
Screen=画面
Photo=写真
左下の画面
より特定された場所を見てほしいときは
The bottom leftの後にCornerなどを入れるといいです
corner=角
例)Could you please look at the bottom left corner of the screen?
左下の画面を見てくれますか。(見てください)
もしくは
例)Could you please look at the file on the bottom left of your screen?
画面左下にあるファイルを見てください
パソコンや電子機器などの場合
IconやFileを使います
Icon=アイコン・像・絵
File=ファイル
回答
-
the bottom left (of the screen/photo)
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
the bottom left (of the screen/photo)
(スクリーン・写真の)左下
bottom left は「左下」という意味の英語表現です。
top - 上
bottom - 下
left - 左
right - 右
これらを組み合わせて作ることができます。
ぜひ参考にしてください。