ヘルプ

たんぽぽって英語でなんて言うの?

たんぽぽ(タンポポ/蒲公英)は、
黄色くて小さな花です。
春の花といえば、たんぽぽを思い浮かべる人も多いと思います。
Keiさん
2018/02/16 20:52

154

34264

回答
  • dandelion

英語でdandelionといいます。

フランス語の「ダン・ド・リオン」からきており、元々、ライオンの歯という意味です。タンポポの葉の縁の欠刻(ぎざぎざ)がそれに似ているところからこのように呼ばれるようになったといわれています。

ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • dandelion

たんぽぽは英語でdandelionです。

ちなみに、たんぽぽのわたげは、dandelion fluff。
たんぽぽのわたげを吹いて飛ばすのは、blow the dandelion fluffと言えます。

ご参考までに。
Chizuru W 英語講師
回答
  • dandelion

「たんぽぽ」は「dandelion」だと思います。

海外の動画も見てみましたが「dandelion」でした。
発音は「ダンディライウン」みたいな感じです。


【例】

Every part of a dandelion is edible.
〔Altoona Mirror-Apr 24, 2018〕


別の言い方もあるかもしれませんので、参考程度でお願いします。

ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • Dandelion

たんぽぽはdandelionといいます。発音はダンディライオンです。
イギリスではどこでもあるけれど日本であまり見ないですね。

黄色になったらたんぽぽは綺麗な花ですね
When there turn yellow, dandelions are beautiful flowers aren’t they

子供の時たんぽぽといつも遊んでた
I always played with dandelions when I was a kid
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • dandelion

ご質問ありがとうございます。


たんぽぽ は英語で dandelion と訳出します。
回答
  • dandelion

「たんぽぽ」という植物の名前を英語で伝えると、「dandelion」という名前になります。「Dandelions」は複数形です。例えば、「If you make a wish when you blow on a dandelion, it will come true.」という文章を使っても良いと考えました。「Wish」は「願い」という意味があって、「blow」は「吹く」という意味があります。「Come true」は「叶う」です。

154

34264

 
回答済み(6件)
  • 役に立った:154

  • PV:34264

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら