世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

痣(あざ)って英語でなんて言うの?

うちみとか痣って何っていうのでしょうか、青あざになったみたいな表現になります。
male user icon
ykさん
2018/02/19 23:16
date icon
good icon

56

pv icon

45718

回答
  • bruise

bruise = 痣 ちなみに痣だらけであることを black and blue と表します。 beat someone black and blue 痣だらけになるまで[殴る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/76591/)
回答
  • bruise

痣=bruise 例文: 「痣[になっちゃった~](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/85780/)」= I got a bruise! 「なんで痣ができているの?」=Why do you have a bruise_?
回答
  • bruise

bruise あざ 上記のように英語で表現することもできます。 例: When did you get that bruise? Did it hurt? そのあざどうしたの?痛かった? He has a bruise on his knee. 彼はひざにあざがあります。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • bruise

「あざ」はbruiseと言います(*^_^*) 例) I got a bruise on my arm. 「腕にあざができた」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

56

pv icon

45718

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:56

  • pv icon

    PV:45718

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら