貝のはまぐり(蛤・ハマグリ)のこと。
お吸い物に入れたり、
酒蒸しにして食べたりすると美味しいです。
Clamだけだと、あさりなども含む総称になってしまいますが、その中でも近い物がHard Clamと呼ばれるものです。
お吸い物にしたり酒蒸しにしたりすると美味しい =
It is nice to have hard clams for sake steamed or soup.
回答したアンカーのサイト
井の外かわず
こんにちは。
はまぐりは「clam」といいます。
貝類に関する単語をご紹介します。
・あさり:clam/short-neck clam
・しじみ:freshwater clam/Shijimi clam
・はまぐり:clam
・ムール貝:mussel
・ほたて:scallop
・ほや:sea squirt
・あわび:abalone
参考になれば嬉しいです。
一般的に、ハマグリなどの貝類をHard-Shell Clamと言いますが、単にClamといってかまいません。また、はまぐりには、その土地によって、たくさんの呼び方があります。cherrystone、 top necks、そして、クラムチャウダーからChowdersと呼ぶ人もいます。日本でも、地域によって、名前が変わるものがあるように、英語名にも、地域などによって呼び方が変わります。
A hard-shell clam is delicious to make soup, and also to steam with sake.
(お吸い物に入れたり、酒蒸しにして食べたりすると美味しいです。)
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール