茹でるって英語でなんて言うの?
材料を熱湯に入れて放置することです。
野菜を茹でたり、パスタを茹でたりします。
材料が柔らかくなって食べやすくなります。
回答
-
boil
こんにちは。
「茹でる」は「boil」といいます。
・boil water:お湯を沸かす
・boiled egg:ゆで卵
参考になれば嬉しいです。
回答
-
boil
(1)boil
「ゆでる」は「boil」と訳されることが多いと思います。
「boil」は「沸騰したお湯で煮る」という意味です。
例:
Boil the potatoes until they are soft.
〔STLtoday.com-Mar 18, 2015〕
Boil the eggs for 6 minutes.
〔The Times-Dec 8, 2017〕
Boil pasta in salted water.
〔The Morning Journal-Mar 22, 2014〕
~~~~~~~~~~
(2)blanch
「blanch」は「沸騰したお湯でサッとゆでる」という意味です。
「湯がく」に近いかもしれません。
例:
Blanch the broccoli for 30 seconds.
〔Telegraph.co.uk-Oct 12, 2010〕
Blanch the spinach for 2 minutes.
〔The Guardian-Mar 15, 2014〕
~~~~~~~~~~
回答は一例です。
参考程度でよろしくお願いします。
ご質問ありがとうございました。
回答
-
boil
「ゆでる」はboilと言います(*^_^*)
boilは、「大量の熱湯の中に食材を入れて熱しながら調理する」という意味なので、「煮る」や「炊く」もboilに当たります。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)