ブリって英語でなんて言うの?

魚のブリ(ぶり、鰤)のことです。
照り焼きにして食べると美味しいです。
male user icon
nobuさん
2018/02/28 19:43
date icon
good icon

122

pv icon

56554

回答
  • yellowtail

    play icon

  • Japanese amberjack

    play icon

カリフォルニアの寿司屋ではYellowtailがよく見られます。向こうお寿司屋さんでも大変人気です。
他には
マグロ=tuna
サーモン=salmon
ホタテ=scallop
いくら=salmon roe
カツオ=bonito
鰻=eel
ネギトロ=tuna belly & green onion
鯖=mackerel

Daisuke U 英語講師
回答
  • Yellowtail

    play icon

アメリカの寿司屋さんで、Yellowtail (Hamachi) は大人気です。
ブリくらいの大きさに成長したものが日本からたくさん輸出されていて、BuriではなくHamachiと呼びます。
腹の部分をYellowtail belly (Hamachi belly) として、背中の部分と分けて出す寿司屋さんもあります。
とても美味しいですよ。

Saori M 英語講師
回答
  • Yellowtail

    play icon

  • Japanese amberjack

    play icon

ハマチ、ブリ、イナダなども、これらの英訳はすべてYellowtailになります。

なぜなら 大きさや地域によって魚の呼び方が変わるのは日本特有の文化なので、英語で表現することは不可能なのです。
そのため、これらの呼び方すべてYellowtailと呼んでしまって問題ないでしょう。
また、他の言い方としてはJapanese amberjackとも言います。
STEVIE 作詞/訳詞家 (DMM英会話翻訳パートナー)
回答
  • yellowtail

    play icon

  • Japanese amberjack

    play icon

こんにちは。

ブリは「yellowtail 」や「Japanese amberjack 」といいます。
ブリに成長する前のはまちも同じ魚なので、同じように呼ぶようです。

参考になれば嬉しいです。
回答
  • yellowtail

    play icon

  • Japanese amberjack

    play icon

ご質問ありがとうございます。

yellowtail, Japanese amberjack のように英語で表現することができます。

例:
Have you ever tried yellowtail before?
ぶりは食べたことありますか?

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • yellowtail

    play icon

  • Japanese amberjack

    play icon

次のように英語で表現することができます:

yellowtail
Japanese amberjack

「ぶり」は英語で yellowtail / Japanese amberjack と表現することができます。

Have you ever tried yellowtail before? It's delicious.
ぶりを食べたことはありますか?とても美味しいですよ。

ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
good icon

122

pv icon

56554

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:122

  • pv icon

    PV:56554

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら