むっちりしたって英語でなんて言うの?
赤ちゃんのほっぺや手はむちむちしていて可愛いですよね。
その「むっちりした」という感じを英語で表したいです。
回答
-
chubby cheek
こんにちは。
むっちりしたは
chubby
むっちりした頬なら
chubby cheek
です。
plump も むっちりしたの意味ですが
大人に使うかもです。
赤ちゃんなら
chubby でOKですね。
回答
-
full cheeks
-
fluffy
-
chunky
「fluffy」はたいてい「ふわふわ」と言う意味ですが、体やほっぺの太さを話す時に「むっちりした」と言う意味もあります。「chunky」のはほぼ同じです。しかし、「fluffy cheeks」や「chunky cheeks」と言ったら意味が伝わりますけど、ちょっと不器用な言い方かもしれません。そういうわけで、赤ちゃんの体に対して「fluffy baby」や「chunky baby」と言った方がいいです。