猫背って英語でなんて言うの?

よく猫背といわれます。
猫のように背筋が曲がっている姿勢のことです。
female user icon
Satokoさん
2018/03/21 18:41
date icon
good icon

58

pv icon

30683

2018/03/23 12:54
date icon
回答
  • slouching

    play icon

slouchingは前かがみになることを指した言葉です。
Stop slouching and sit up straight.(前かがみにならないで真っすぐ座って)

hunchback(せむし)という言葉も、猫背を指して同じように使われることがあります。

両肩が前に丸まってしまっている様子はrounded shouldersと表現できます。
回答
  • Arched back

    play icon

猫背は「Arched back」と言います。
例文:
- I have an arched back
- If you want to fix your arched back, you should work on your core muscles

僕も割と猫背なんですが、筋トレを通してよくなっています。
胴体のトレーニング、背筋のトレーニング、肩のトレーニングをすることで補正できると思います。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

58

pv icon

30683

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:30683

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら