世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

黄砂は中国の問題だけではなく日本の問題でもあるって英語でなんて言うの?

~だけでなく~もだって何と言えばいいですか?
default user icon
LioKenさん
2018/03/22 18:36
date icon
good icon

7

pv icon

8860

回答
  • Yellow dust is a problem for Japan, as well as in China.

「AだけでなくBも」は  not only A but (also) B  B as well as A の2つの言い方があり、今回もどちらを使うこともできます。 上の回答では、A = in China、B = for Japan としていますが、B = in Japan でもいいです。 ただ、今回 in Japan とすると、本来中国で発生する黄砂(yellow dust または yellow sand)が日本でも発生しているような意味にも取ることができます。 そこで、「中国の黄砂が日本『にとって』も」という意味をはっきりさせるために、日本については for Japan としました。
回答
  • "The issue of yellow dust is not only a problem for China but also for Japan."

「~だけでなく~もだ」を英語で表現する際には、"not only ... but also ..." のパターンを使います。このフレーズは「~だけでなく、~も」という意味合いを持ちます。 この例では、"The issue of yellow dust is not only a problem for China but also for Japan."(黄砂の問題は中国の問題だけでなく日本の問題でもある)と表現する事が適切です。
good icon

7

pv icon

8860

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:8860

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら