ヘルプ

人力車って英語でなんて言うの?

京都に観光に行ったら観光用の人力車が多くて、
英語でなんていうのかなと。
Kazuyaさん
2016/02/10 18:28

40

25022

回答
  • rikisha

  • rikishaw

浅草寺の前で見ました。rikishaって。
でも、rikisha (rikishaw)は日本の「人力車」というよりはアジアの乗り物という印象と
結びついていると思います。
多分、私の場合はアジア系の映画(主にカンフーもの)から入って、
人がシートを引っ張っている車輪のついた乗り物は全てrikishaでくくっている気がします。
中国の上海でもrikishaで市内観光をしました。
Jeremiah 写真家 執筆家
回答
  • rickshaw

rickshaw と言います!ricksha, rikisha, rikshaw とも言うみたいです。発音がちょっと違うくらいで(リックシャーかリキシャか)意味は同じです笑

jinrikisha とそのままでも言えますよ!でもやはり rickshaw/rikisha の方がよく使われる表現です。
Erik 日英翻訳者
回答
  • ricksha

  • rickshaw

  • cycle rickshaw

「人力車」はアメリカでは、

"ricksha"

"rickshaw"

と言います。

また、

「自転車の人力車」は、"cycle rickshaw"です。

"I tried riding a ricksha in Kyoto."
「京都で人力車に乗ってみました。」

"I took a rickshaw ride in Asakusa."
「浅草で人力車に乗りました。」


ご参考になれば幸いです。

40

25022

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:40

  • PV:25022

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら