世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

子煩悩って英語でなんて言うの?

子煩悩って言う言葉にぴったりな英語ありませんか?
female user icon
YUKIさん
2018/03/28 18:34
date icon
good icon

20

pv icon

8604

回答
  • He is a devoted father.

  • He is a loving, dedicated father.

例文1 devoted には「献身的な・熱心な」の他に「〜に専念していて」という意味もあります。子煩悩なお父さんは、父親業に専念している方ですから、He is a devoted father. が一番しっくりくるかなと思いました。 例文2 loving は「愛情に満ちた・優しい」という意味で、dedicated は「熱心な・ひたむきな」という意味があります。 He is a loving, dedicated father. 「子供思いで、(子供に)熱心なお父さん。」というニュアンスです。 ご参考になれば幸いです!
回答
  • He's a great dad

He's a great dad →彼は素晴らしい父親です 「彼は素晴らしい父親」が文字通りの訳ですが、 「子煩悩」に近い意味になると思います。 例) He’s a great dad 〔New York Daily News-Feb 20, 2016〕 回答は一例です 参考にしてください ありがとうございました
回答
  • dote on one's child/children

動詞 dote があります。 dote on 人 の形で、「たくさんの(過剰な)愛情を注ぐ」といった意味です。 これを使って、dote on one's child/children がぴったりです。 He dotes on his children.(彼は子煩悩だ。)
good icon

20

pv icon

8604

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:20

  • pv icon

    PV:8604

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら