ちなみに、『ボウリングをする』は、
bowl
go bowling
となります。『play bowling 』とはいわないので注意しましょう。
『ボウリング(bowling)』を使った例文です。
a bowling ball [pin] (ボウリングの[ボール](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/64376/)[ピン])
a bowler(ボウリングをする人)
She bowled 150.(彼女はボウリングで 150 を出した. )
a bowling alley [center].([ボウリング場](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/80827/))
Let's go bowling.(ボウリングしに行こう.)
お役に立てたらうれしいです。
「ボウリング」が英語で「bowling」と言います。
ボウリングをする ー To go bowling.
放課後ボウリングをしに行こう ー Let's go bowling after school.
ボウリング場 ー A bowling alley.
因みに、「ストライク」が「strike」と言います。
「ピンを全部倒すとストライクとなります。」 ー If you knock down all the pins, its called a strike.
参考になれば嬉しいです。
「ボウリング」は英語で "bowling" と言います。
「ストライク」は "strike" と言います。
「スペア」は "spare" と言います。
10本の「ピン」は "pins" と言います。1本は "pin" と言います。
「ボウリングレーン」は "bowling lane" と言います。
「ガター」は "gutter" と言います。
「ボウリングボール」は "bowling ball" と言います。
「高校の時にボウリングチームにいましたよ。」= I was on the bowling team in high school.
「ボウリングしよう!」= Let's go bowling!
スポーツの「ボウリング」は英語でも「bowling」と言います。
発音も日本語の「ボウリング」に近いです。
「bowling」は「ボウリング」という意味の名詞です。
【例】
I love bowling.
→ボウリングが大好きです。
We went bowling.
→ボウリングに行きました。
I work at a bowling alley.
→ボウリング場で働いています。
「ボウリングに行く」は「go bowling」です。
「bowling alley」は「ボウリング場」です。
ご質問ありがとうございました。
スポーツの「ボウリング」は英語でも「bowling」と言います。
発音も日本語の「ボウリング」に近いです。
「bowling」は「ボウリング」という意味の名詞です。
【例】
I love bowling.
→ボウリングが大好きです。
We went bowling.
→ボウリングに行きました。
I work at a bowling alley.
→ボウリング場で働いています。
「ボウリングに行く」は「go bowling」です。
「bowling alley」は「ボウリング場」です。
ご質問ありがとうございました。
ボウリングはそのままbowlingといいます。
Ten pin bowlingもありますけどあまり使えませn。
Ten pin - ピン10本
私はボウリングすごい上手だよ
I am really good at bowling
ボウリングあまり好きじゃないけどお酒飲んだらちょっと楽しくなる
I dont really like bowling but it gets a little fun after drinking
こんにちは。
「ボウリング」は英語でもそのまま bowling です。
bowl(ボウリングする)や bowling alley(ボウリング場)などの表現も便利です。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
Do you want to go bowling this Saturday?
「今度の土曜日、ボウリング行きませんか?」
ぜひ参考にしてください。