照れるって英語でなんて言うの?
恥ずかしがることを表します。
嬉しい言葉を言われた時に照れたりします。
回答
-
to feel embarrassed
-
To feel awkward
-
be shy
英語では、『照れる』イコール『恥ずかしがる』のようです。
例文です。
君のおかげで照れるな。
You made me shy.
ちょっとした事にすぐ照れる性質
a nature of being very shy.
お役に立てたらうれしいです。
回答
-
I am going red.
これは見た目から言う場合の照れるになります。
直訳そのもので、「赤くなる」という意味です。
よく皆さん、「照れる/恥ずかしい」ことの"expression/表現"として使います。
参考になれば幸いです。