「イコール」という言葉を英語で表すと、「equal」という言葉になります。イコールの記号 (=) は「equal sign」という表現になります。例えば、「Ten plus ten equals twenty.」と言っても良いです。「Plus」は「プラス」という意味があって、「ten」は「10」という意味があります。「Twenty」は「20」です。「Twenty minus ten equals ten.」も言っても良いです。「Minus」は「マイナス」です。
「イコールの記号」は「the equal sign」です。記号は「sign」又は「symbol」です。イコールの記号は「the symbol for equal」も言えますが「equal sign」のほうが普通です。
しかし、英語の文章の中で時々軽く見せるために「=」を使えますがちゃんとした文章で「=」を基本的に使いません。
「人工知能=最新技術」は 「artificial intelligence is the latest technology」又は「artificial intelligence equals the latest technology」と書きます。
しかも「=」の読み方は「equals」又は「is equivalent to」なので類似語の意味を指すこともありますので誤解を招かないように気をつけなければなりません。
例えば「human being = person」
「square = a four-sided shape with sides of equal length」
参考になれば幸いです。