世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

土用の丑の日って英語でなんて言うの?

土用の丑の日といえばうなぎを食べますよね。 この文化を説明するのが難しいです。
default user icon
momokoさん
2018/06/12 20:29
date icon
good icon

10

pv icon

5430

回答
  • Midsummer day of the ox

土用は英語で”midsummer"となりますが、丑は”ox "になります。 また、丑の日を”day of the ox"や"ox day"と言います。 そして、「土用の丑の日」は”midsummer day of the ox"で大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
Vikash Paliwal 映画プロデューサー/映画監督/脚本家
回答
  • "Doyo no ushi no hi, the day people in Japan eat eel."

「土用の丑日」という日本特有の文化を英語で説明するには、"Doyo no ushi no hi, the day people in Japan eat eel." あるいは "The Day of the Ox, which is known in Japan for its custom of eating eel." などとなります。 ここで "Doyo no ushi no hi" は「土用の丑日」をそのまま読んだもので、 "the day people in Japan eat eel" は「日本人が鰻を食べる日」を意味します。同様に "The Day of the Ox" は「丑の日」を指し、 "known in Japan for its custom of eating eel" は「日本で鰻を食べる習慣で知られている」を示しています。
good icon

10

pv icon

5430

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら