検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
さびって英語でなんて言うの?
ダンスのサビ
Karen さん
2018/06/25 17:29
5
4002
Naoki
英語講師&翻訳者
日本
2018/06/27 10:50
回答
climax
high point
「ダンスのサビ」は意味的に ダンスが一番盛り上がる所と いうことですから、 英語で言うとすれば、 climax、high pointになります。 climaxは日本語にもなっていますが、 「一番盛り上がる所」、「見せ場」 という意味です。 high pointもclimaxと同じような意味で、 「見せ場」、「クライマックス」と いう意味を表します。 参考になれば幸いです。
役に立った
5
回答したアンカーのサイト
英検1級、TOEIC990点を超えて、英語を楽しむブログ
5
4002
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「~がたまらない」って英語でなんて言うの?
ひさびさに抱っこ紐使ったから腰が痛いって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
4002
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Amelia S
回答数:
250
2
Gerardo
回答数:
208
3
Kogachi OSAKA
回答数:
80
Yuya J. Kato
回答数:
77
Mio
回答数:
50
Jordan B
回答数:
49
1
Kogachi OSAKA
回答数:
323
2
Paul
回答数:
310
3
Amelia S
回答数:
250
Gerardo
回答数:
250
Yuya J. Kato
回答数:
250
yui
回答数:
102
1
Paul
回答数:
14602
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11214
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
6029
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら