「やぐら」という物は日本特有の物なので、アメリカなどには存在しません。一番近い言葉はこちらです:
❶ a central raised platform
(中心にある高めの台)。
❷ a high wooden stage
(高い木でできたステージ)
❸ a raised wooden platform.
(木でできた高めの台)。
例えば:
The men are performing wadaiko on the central raised platform at the summer festival.
(夏祭りで男たちはやぐらで和太鼓を演奏している)。
The children sang Japanese songs on the raised wooden platform.
( 子供たちはやぐらで日本の音楽を歌った)。
〜と言えます。
その「やぐら」が英語で「tower」か「turret」と言います。たまにそのままの「yagura」と言えます。
以下は例文です。
火の見やぐら ー A fire tower
櫓門 ー The yagura-mon gate
城の物見やぐら ー A watchtower of a castle
敵陣偵察のためのやぐら ー A tower for spying on the enemy
参考になれば嬉しいです。