世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

麩饅頭って英語でなんて言うの?

麩饅頭の紹介をしたいので どのように伝えたら良いのでしょうか? よろしくおねがいします。 (*麩饅頭:小麦粉を蒸して作る皮ではなく、生麸の皮でこし餡を主に包んだもの)
default user icon
( NO NAME )
2018/07/30 13:40
date icon
good icon

10

pv icon

10644

2018/07/31 08:13
date icon
回答
  • round wheat gluten cake filled with a sweet red bean filling

round wheat gluten cake filled with a sweet red bean filling (あんこが中に入った丸い麩のケーキ) 日本の食文化に馴染みのある人にはFu-manjuでも伝わるかもしれませんが、説明的に訳してみました。 Fu is wheat gluten.(麩とは小麦グルテンです) Manju is a Japanese round steamed cake which is filled with a sweet red bean filling.(饅頭とは小豆が入った日本の丸い蒸しケーキです)
回答
  • Gluten Manju

麩饅頭の英語表現は、「Gluten Manju」または「Fu-Manju」となります。ここで「Fu」は、麩(小麦グルテン)を、「Manju」は饅頭(甘い詰め物を入れた日本の伝統的な菓子)を指します。 「Gluten Manju」や「Fu-Manju」は、あなたが説明したように、皮が小麦粉の代わりに生麸で作られ、通常、こしあん(滑らかに製粉した小豆から作られた甘いペースト)で詰められます。
good icon

10

pv icon

10644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:10644

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら