We decorate our homes with susuki grass for the Jugoya/Otsukimi festival.
「ススキ」の正しい([科学](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62643/)的な)[名前](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34750/)はMiscanthus sinensisになりますが、その言い方を使うと誰も意味が分からないと思います(笑)。ですから、「susuki grass」という分かりやすい名前を使った方が良いと思います。「Chinese silver grass」という言い方もあるそうです。
We decorate our homes with susuki grass for the Jugoya/Otsukimi festival. We use this grass because it resembles a rice plant.
[イネ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/50297/)科のススキは pampas grass と言います。
このほか、silver grass と言う方も多いです。
日本以外にも[生息](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/103978/)しているので、Japanese とつけてあげても良いです。
You see Japanese silver grass everywhere in the fall.
「秋になるとススキをあちこちで見かけます。」
This is called pampas grass.
「これはススキを呼ばれています。」
grass は「草」、silver は「銀」という意味です。
ご参考になれば幸いです!
Japanese pampas grass is also called silver grass.
Silver grass grows in the wild, along rivers and can grow to a height of seven feet tall.
Japanese pampas grass can also be found in America.
ススキ Japanese pampas grass
ススキはシルバーグラスとも呼ばれます。
Japanese pampas grass is also called silver grass.
シルバーグラスは野生の川沿いに生育し、
高さ7フィートの高さに成長することがあります。
Silver grass grows in the wild, along rivers and
can grow to a height of seven feet tall.
ススキはアメリカでも見られます。
Japanese pampas grass can also be found in America.